Глагольные безличные предложения в английском языке
Кроме именных безличных предложений в английском языке существуют глагольные безличные предложения, которые отличаются от именных тем, что сказуемое этих предложений — простое глагольное — выражено безличными глаголами типа
to rain - идти (о дожде),
to snow - идти (о снеге).
It often rains in autumn. Осенью часто идет дождь.
It snowed a lot (=a great deal) last winter. Прошлой зимой часто шел снег.
В русском языке нет глаголов, соответствующих глаголам
to rain и
to snow (дословно это было бы: дождить, снежить). Однако в русском языке тоже существует категория безличных глаголов: темнеть, светать и т. д., которые используются для образования безличных предложений. При этом, так же как и в английском языке, глагол ставится в 3-м лице единственного числа: темнеет, светает:
It's geting dark. Темнеет.
Причем в русском языке в безличном предложении нет подлежащего, тогда как в английском языке наличие подлежащего обязательно.
Вопросительная и отрицательная формы глагольных безличных предложений образуются по тем же правилам, что и вопросительные и отрицательные формы предложений с обычным глагольным сказуемым.
Сравните:
Does it often rain in autumn? Осенью часто идет дождь?
Does he go to school? Он ходит в школу?
Does it snow much last winter? Прошлой зимой часто шел снег?
Did he go to school last year? Он учился в школе в прошлом году?
Is it raining now? Сейчас идет дождь?
Is he writing now? Он пишет сейчас?
It doesn't often rain here in summer. Здесь не часто идет дождь летом.
He doesn't go to school. Он не учится в школе.
It didn't snow much last winter. Прошлой зимой не часто шел снег.
He didn't go to school last year. Он не учился в школе в прошлом году.