Q: Hello! | Привет! |
Hello! | Привет! |
Q: What is your name? | Как тебя зовут? |
My name is Boris. | Меня зовут Борис. |
Q: How old are you? | Сколько тебе лет? |
Seventeen. | Семнадцать. |
Q: Where are you from? | Откуда ты? |
Springfield, Virginia. Twenty minutes away from Washington DC. | Спрингфилд, Вирджиния. Двадцать минут от Вашингтона, округ Колумбия. |
Q: What do you do? | Чем ты занимаешься? |
I'm a student in high school. | Я учусь в школе. |
Q: What are your parents? | Чем занимаются твои родители? |
My mom is a violin teacher, and my dad is an artist and designer. | Моя мама - учитель игры на скрипке, а мой папа - художник и дизайнер. |
Q: What career are you planning to choose? | Какую профессию планируешь выбрать? |
I would like to go to a Conservatory to study music. | Я хотел бы поступить в консерваторию, чтобы заниматься музыкой. |
Q: What musical instrument do you play? | На каком музыкальном инструменте ты играешь? |
I play the piano. | Я играю на рояле. |
Q: At what age did you start playing the piano? | В каком возрасте ты начал играть? |
I'd say I was about six and a half. | Кажется, мне было около шести с половиной лет. |
Q: Who was your first teacher? | Кто был твоим первым учителем? |
My first teacher's name was Svetlana Kaplanskaya, she was a Russian teacher, and she taught me for about four years. | Мою первую учительницу музыки звали Светлана Капланская, это была русская учительница, и она учила меня около четырех лет. |
Q: Who are you studying with now? | С кем ты сейчас занимаешься? |
Now my teacher is also Russian, her name is Irena Orlov. She's taught me everything, since I switched from my other teacher. | Сейчас моя учительница тоже русская, ее зовут Ирэна Орлова. Она учит меня всему с тех пор, как я сменил учителя. |
Q: How often do you take part in musical competitions and festivals? | Как часто ты принимаешь участие в музыкальных конкурсах и фестивалях? |
Well, I've performed a lot over the past ten years, that I've been studying music. I've played in several competitions, some big ones, a lot of small ones. I've played in the final round of a competition in the Boston Conservatory. Last year I performed at the Kennedy Centre in Washington DC. | Ну, я много выступал за последние десять лет, в течение которых я занимаюсь музыкой. Я играл на нескольких конкурсах, некоторые из них были крупные, большинство - мелкие. Я играл в финальном туре конкурса в Бостонской консерватории. В прошлом году я выступал в Кеннеди-центре в Вашингтоне, округ Колумбия. |
Q: Boris, have you won any competition? | Борис, побеждал ли ты когда-нибудь в конкурсах? |
Oh, I've won several competitions, I've gotten second place. | Я победил в нескольких конкурсах, занял второе место. |
Q: What kind of music do you like to play? | Какую музыку ты любишь играть? |
I like to play romantic and contemporary period music. I play a lot of Prokofiev. I've actually played a piece by a composer George Crumb, which is very contemporary. | Мне нравится играть романтическую и современную музыку. Я много играю Прокофьева. Я играл пьесу композитора Джорджа Крама, который очень современен. |
Q: I know that you met George Crumb once. Is it right? | Я знаю, что однажды ты встречался с Джорджем Крамом. Это так? |
Yes, I played for him in a master class. I played one of his pieces for him. I was the only person there, who actually played the piece by the composer himself, the other people played their own compositions. | Да, я играл перед ним на мастер-классе. Я исполнял для него одну из его пьес. Я был там единственным, кто сыграл пьесу самого композитора, другие играли кто - что. |
Q: Did he like your performance? | Ему понравилось твое выступление? |
He said, it was very good, he pointed out some things, he pointed out different places, where I needed to improve some things. | Он сказал, что это было очень хорошо, указал на некоторые вещи, выделил несколько мест, над которыми мне нужно поработать. |
Q: Boris, do you play at the concerts? | Борис, играешь ли ты в концертах? |
This last year I played at several. I don't play at them very often, but whenever I get the chance to play at good one, I do. | В прошлом году я играл в нескольких. Я не играю в них очень часто, но каждый раз, когда мне выпадает шанс сыграть в хорошем концерте, я это делаю. |
Q: You mentioned that you played in several master classes. What were they? | Ты упоминал, что играл на нескольких мастер-классах. На каких? |
Well, one of them was the George Crumb master class, I played for the conductor Leonard Slatkin, conductor of the National Symphony Orchestra. I've played in a master class for a pianist, but I can't remember her name. It wasn't very big one then. | Ну, один из них был мастер-класс Джорджа Крама, Я играл перед дирижером Леонардом Слаткиным, дирижером Национального Симфонического Оркестра. Я играл на мастер-классе одной пианистки, но не могу вспомнить, как ее зовут. Это был небольшой мастер-класс. |
Q: Have you taken the decision, what Conservatory to apply to? | Ты уже решил, в какую консерваторию будешь поступать? |
I haven't decided yet, because I don't know, where I will be accepted. I'm gonna apply to several Conservatories and... I'll see, where I get accepted and where I don't, and I'll go from then. | Я еще не решил, потому что не знаю, где меня примут. Я собираюсь подавать документы в несколько консерваторий и... посмотрю, где меня примут, а где нет, и уже тогда буду из этого исходить. |
Q: Is there a large entry? | Там большой конкурс? |
Yes, there is lots of competition, especially among pianists, because there is a lot of pianists, they aren't as needed in Conservatories as string players are, because they can't play in orchestra. | Да, существует огромный конкурс, особенно среди пианистов, потому что пианистов очень много, в консерваториях они не так востребованы, как струнники, потому что они не играют в оркестре. |
Q: And do you play in the orchestra? | А ты играешь в оркестре? |
I'm a permanent member in an orchestra, that my mother conducts in Washington DC. And I play harpsichord with them, and I've soloed with them once. | Я являюсь постоянным исполнителем в оркестре, которым дирижирует моя мама в Вашингтоне. Я играю у них на клавесине, а однажды я у них солировал. |
Q: Is it difficult to play the harpsichord? | Сложно играть на клавесине? |
Harpsichord? It's not very difficult, once you get used to it, once you start to understand how to play the harpsichord part. | На клавесине? Это не очень сложно, как только ты привыкнешь к нему, сразу начинаешь разбираться в том, как нужно играть партию клавесина. |
Q: Have you ever participated in international music festivals? | А ты когда-нибудь участвовал в международных музыкальных фестивалях? |
For the past four years I've played in.. in a music festival in the Netherlands. It's in a small town called Soesterberg, which is about forty minutes away from Amsterdam. I've played there since 2000, the year 2000. | Последние четыре года я играл на... на музыкальном фестивале в Нидерландах. Он проходит в маленьком городке Суистербург, который расположен в сорока минутах от Амстердама. Я играю там с 2000, с 2000 года. |
Q: Did you enjoy it? | Тебе понравилось? |
Oh, I've really enjoyed it. It's a two-week-festival in the summer. And it's very fun working with other people my age, may be from other countries, because it's an international festival. And I really enjoyed it. | Очень понравилось. Это двухнедельный фестиваль летом. Так здорово работать с ровесниками, порой из других стран, ведь это международный фестиваль. Он мне очень понравился. |
Q: How many people do usually come to participate in that festival? | Сколько людей обычно приезжают на этот фестиваль? |
Well, overall there're about seventy people, that go to this festival. A lot of them are planning to major and go on in the musical study, about I'd say, sixty percent. | В общем, около семидесяти человек приезжают на этот фестиваль. Многие из них строят планы освоения профессии и дальнейших занятий музыкой, я бы сказал, примерно шестьдесят процентов. |
Q: What compositions are you working on at the moment? | Над какими произведениями ты работаешь в данный момент? |
I'm working on a lot of pieces, because I'm gonna apply to Conservatories in the fall, and I have to play a full program. And I'm playing Beethoven Sonata No.7, several Chopin etudes. I'm playing 'Papillons' by Shumann, and I'm playing the toccata by Prokofiev. | Я работаю над разными пьесами, потому что осенью я собираюсь подавать документы в консерватории, и я должен исполнить полную программу. Я играю седьмую сонату Бетховена, несколько этюдов Шопена. Я играю «Бабочек» Шумана, а также токкату Прокофьева. |
Q: Are these pieces part of your full program? | А эти произведения входят в полную программу? |
Right now I'm just playing around with that for fun, may be, after I finish with my applications to colleges, I might start working on it for real, because it demands a lot of time. | В данный момент я играю это ради удовольствия, может быть, после того, как я подам документы в колледжи, я займусь этим серьезно, потому что на это требуется много времени. |
Q: What kind of music do you prefer to listen to recreationally? | Какую музыку ты любишь слушать для отдыха? |
I have a very wide taste in music, I can listen to anything, depending on my mood I live. Recreationally I can listen to rock, to classic rock, to modern stuff. I also... I listen to classical music recreationally. I can pretty much listen to anything that I like. | У меня очень широкий диапазон пристрастий в музыке, я могу слушать все, в зависимости от настроения. Когда я отдыхаю, то слушаю рок, классический рок, современную музыку. Также я.. Для отдыха я слушаю классическую музыку. Я могу слушать все, что мне нравится. |
Q: What musicians would you like to play for, if you had such an opportunity? | Если бы у тебя была возможность, перед кем из музыкантов ты хотел бы сыграть? |
I don't know. I think, it's hard to say. I don't know a lot of... a lot of people, who are alive now, who I would really like to play for. | Не знаю. Трудно сказать. Я знаю немного людей, из живущих сегодня, перед которыми я действительно хотел бы играть. |
Q: Boris, do you like jazz music? | Борис, тебе нравится джаз? |
Yeah, I really enjoy listening to jazz sometimes, I don't know a lot about it. I enjoy listening to it. If I ever have a lot of free time, I could start learning how to play some jazz, but right now I don't really have time for it. | Да, иногда мне нравится слушать джаз, но я не очень много о нем знаю. Мне нравится слушать джаз. Если у меня когда-нибудь будет много свободного времени, я, может быть, начну учиться играть джаз, но сейчас у меня действительно нет на это времени. |
Q: Obviously, jazz is something special. In what ways does the way of playing jazz differ from that of playing classical music? | Безусловно, джаз - это нечто особенное. Как классическая манера исполнения отличается от джазовой? |
Well, it's very different, because in classical music you mostly just look at music, and you read music, and you read the notes, and... your interpretation comes after that; in jazz it's... a lot of is improvisation. You have to learn different chords and different structures, and... after you learn the chords for a certain song or piece, you play them, and you improvise over that, it's a whole different way of playing. | Ну, это разные вещи, потому что в классической музыке почти всегда вы просто смотрите в ноты и читаете музыку, вы читаете по нотам и... и только потом приходит интерпретация; в джазе - это большей частью импровизация. Вы должны выучить аккорды и различные ходы, и... после того, как вы выучили аккорды определенной песни или пьесы, вы это исполняете, а потом импровизируете на эту тему, и это абсолютно иная манера исполнения. |
Q: What composers are extremely popular nowadays in your opinion? | Какие композиторы, на твой взгляд, особенно популярны в настоящее время? |
Well, in classical music there isn't really somebody, that's popular at a certain point. Lots of people love to listen to different things. Mostly people who listen to classical music for recreation, listen to baroque music: Vivaldi. There is a really wide range of tastes in classical music. | Ну, в классической музыке нет такого человека, который был бы особенно популярен. Множество людей любят слушать разные вещи. Большинство людей, которые слушают классическую музыку ради удовольствия, слушают музыку периода барокко: Вивальди. На самом деле, существует широкий диапазон вкусовых пристрастий в классической музыке. |
Q: And what about jazz? | А в джазе? |
About jazz... I don't know a lot about people, who play jazz. I can't really name anything. | O джазе... О джазменах я знаю немного. Не могу ничего сказать. |
Q: What tasks are included into an entrance examination into a Conservatory? | Какие задания включены во вступительный экзамен в консерваторию ? |
Oh, to enter into a Conservatory? You have to play for them your whole program, of what you're playing and... Sometimes they might include a site-reading. I don't know, if they include theory tests or not. Most of them you just have to play. And they ask you to play certain things and to skip others. | Чтобы поступить в консерваторию? Вы должны сыграть им всю программу из того, что вы играете и... Иногда могут включить экзамен по чтению с листа. Я не знаю, включают ли теоретические экзамены или нет. Чаще всего нужно просто сыграть. И вас могут попросить что-то сыграть, а что-то пропустить. |
Q: What is your typical everyday schedule? | Какой у тебя обычно распорядок дня? |
Well, I go to school in the morning, from around seven o'clock to two thirty in the afternoon, and I have music lessons twice a week. Last year it was on Mondays and Thursdays. Sometimes it changes. My lessons... pretty much I bring it to my teacher, when I've prepared, and she works with me on it. She gives me advice and... That's really hard to balance out to practising and homework. I have to manage my time well for that. I usually do about two to three, may be, hours practising every day, and I have to do a lot of homework. I just have to use my time very wisely. | Ну, я учусь в школе с утра, примерно с семи часов до половины третьего дня, два раза в неделю у меня уроки музыки. В прошлом году это было по понедельникам и четвергам. Иногда расписание меняется. Обычно я прихожу к преподавателю с подготовленным уроком, и она работает со мной над ним. Она дает мне советы... Очень трудно сочетать занятия на инструменте и домашние уроки. Для этого мне нужно хорошо распланировать свое время. Обычно я занимаюсь на инструменте два - три часа каждый день, еще мне нужно сделать много уроков. Я просто должен грамотно использовать свое время. |
Q: Have you ever played in a trio or quartet? | Играл ли ты в трио или квартете? |
Yes, last year I played with the trio. We played two pieces. At the beginning of the year we worked on the Rahmaninov 1st Trio, the second half of the year we worked on Mendelsson Trio No.1, just the first movement. That was my chamber ensemble for the last year, next year I'm gonna be in a piano quartet. And we'll most likely play the Brams piano Quartet G-minor. | Да, в прошлом году я играл в трио. Мы исполняли две пьесы. В начале года мы работали над первым трио Рахманинова, а во второй - над трио номер один Мендельсона, только над первой частью. В прошлом году это был камерный ансамбль, в следующем году я собираюсь играть в фортепьянном квартете. Скорее всего, мы будем играть фортепьянный квартет соль-минор Брамса. |
Q: Are you planning to be a soloist? | Ты собираешься работать сольно, когда закончишь консерваторию ? |
It's very hard to be a soloist and to make a decent amount of money. Especially nowadays. Probably, I'm gonna have to teach to earn a living. I'd sometimes play on stage, and... I'm gonna have to see, how things go with that. | Очень сложно быть солистом и зарабатывать приемлемые деньги. Особенно теперь. Вероятно, мне придется преподавать, чтобы зарабатывать на жизнь. Буду иногда выступать на сцене, и... я посмотрю, как пойдут дела. |
Q: I hope you'll succeed in your career. | Надеюсь, что ты добьешься профессионального успеха. |
I hope so too. | Я также надеюсь на это. |