Антономасия - стилистика английского языка
Антономасия – речевая фигура, кот. имеет непосредственное отношение и тесно связана с метафорой и метонимией. В основе – использование личного имени для выражения общей идеи; или замены имени собственного эпитетом. Антономасия: лингвистическая и стилистическая. 1) Лингвистическая – это те имена собственные, которые перешли в разряд нарицательных. Их выразительность потускнела и потеряла связь с именем собственным (hooligan – раньше это была фамилия). Но некоторые не потеряли свою связь (uncle Sam – американец, Patric – ирландец, John Bull - американец). 2) Стилистическая – это ипользование личного имени собственного для характеристики другой личности или вещи, обладающей одной или больше характерными чертами носителя имени. Вида: а) имя реальной исторической личности. Он может быть универсальным или присущим только одной культуре (he would be a Napoleon of peace, or a Bismarck), б) библейские имена (Ismael – изгнанник, Jezebel – жена короля Аха, с дурной репутацией), в) мифологические имена (she laid a scrap of paper before a lovely Hebe who was typing there – Геба, богиня молодости и весны), г) имена из худ. литературы (Дон Кихот, Отелло, Казанова), д) эпитет вместо имени собственного. Этот эпитет должен быть мотивирован и понятен носителю данного языка (Страна Восходящего Солнца; the iron Lady – железная леди, Маргарет Тетчер). Иногда используется одновременно имя собственное и эпитет (Yes, he knew men and cities well, like the Old Greek without the dreadful disadvantage of having a Penelope at home for him = Одиссей – символ вечного странника, Пенелопа – символ верной жены), е) Метонимическая антономасия – когда продукт деятельности может быть назван по имени изобретателя, производителя или месту его изготовления (писатель, скульптор – для обозначения его работы) – (прекрасный Рубенс = его картины). Такой вид характерен для разговорной речи, для политического вокабуляра (Wall Street, White House, Down Street – резиденция премьер-министра Великобритании), ж) значимые/говорящие имена, которые служат автору для характеристики персонажей. Эти имена имеют временной характер (Betty Sharp – хитрая, коварная).